ЗАБАВНЫЕ НОВОСТИ

Главная Статьи Ссылки Контакты

  Лавров "понервничал" из-за переводчика

2.03.2005 10:02 
| Независимая газета
Главе МИДа в Люксембурге было не до улыбок Бениты

Вслед за состоявшимся в понедельник в Люксембурге совещанием Россия-"тройка" ЕС вчера в столице одноименного герцогства прошло первое заседание спецгруппы, созданной по поручению декабрьского саммита РФ-ЕС в Гааге для решения вопросов прав национальных меньшинств и прав человека в целом.

Сразу ожидать результатов от этой премьеры нельзя. Похоже также, что разнятся акценты. ЕС трактует задачу группы расширительно (вплоть до Чечни), в то время как Москва предпочитает сосредоточиться на проблеме дискриминации русскоговорящих неграждан в странах Балтии. Но важное значение начинающегося диалога в спецгруппе уже подчеркнули глава МИД РФ Сергей Лавров, его люксембургский коллега Жан Ассельборн и г-жа Бенита Ферреро-Вальднер, ведающая в Комиссии ЕС внешними отношениями. Об этом они заявили на пресс-конференции по итогам своей встречи еще в понедельник.

Этими переговорами в "Шато де сеннинген" остались довольны, похоже, все. Выступая перед журналистами, Ассельборн сделал акцент на четырех "дорожных картах" по созданию общих пространств. С мая прошлого года, сказал министр, мы достигли значительного прогресса в этой работе. Четвертая карта по пространству науки и образования практически завершена. Остаются открытыми некоторые вопросы по трем другим пространствам, которые необходимо решить до саммита ЕС-Россия.

Министры подробно обсудили мирный процесс на Ближнем Востоке, Ирак, Грузию, Молдавию, ОБСЕ, Киотский протокол, Иран. Лавров проинформировал коллег об условиях российско-иранского договора о поставках топлива для АЭС "Бушер". Как выяснилось, в принципе позиции РФ и ЕС по иранской проблеме совпадают.

Что касается Молдавии, Грузии и Украины, то Высокий представитель ЕС по внешней и оборонной политике Хавьер Солана выразил уверенность, что "совместными усилиями мы найдем успешное разрешение проблем, основанное на крепких отношениях между ЕС и Россией". В свою очередь, Бенита Ферреро-Вальднер, помянув Грузию и Молдавию, сказала, что "они близки России, но они близки и нам", а посему следует искать совместное решение их проблем. При этом она всю пресс-конференцию настолько "неземно" улыбалась Сергею Лаврову, что это выглядело как искренняя, а не обычная дипломатическая доброжелательность.

Но адресату ее улыбок было не до того. Его переводчик постоянно допускал неточности, и Лаврову приходилось их исправлять. Наиболее забавно было, когда "толмач" перевел так, что получалось, что российский министр "нервничает" по поводу Косово. Лавров, блестяще владеющий английским, был вынужден уточнить, что он "не нервничает", а использованное им слово означает озабоченность проблемами Косово.

В целом Лавров разделил оценки своих коллег по поводу итогов встречи как "конструктивные и продуктивные". "Мы зафиксировали прогресс по четырем "дорожным картам". По картам экономики и безопасности мы уже понимаем, где нужно искать развязки, а карта по науке и образованию практически готова к подписанию", - сказал министр. Лавров сослался на уже имеющиеся у России соглашения с ФРГ, Францией и Италией по облегчению визового режима. "Это хорошая база. Мы рассматриваем конечную цель - безвизовый режим (с Евросоюзом). И если не к 2008 году, как обещал Романо Проди, то близко к этой дате", - отметил глава МИДа.   Брюссель; Аня Введенская







  • Fiper.ru © 2005-2017. Все права защищены.